Q and A

Course Enrollment  /  履修について

Can I take the course from the middle of the course, such as Grade 2 or 3, instead of starting from Grade 1?

Grade1からではなく、Grade2や3など途中から受けることはできますか?

Yes, all levels and courses are independent, so you can start at any level. However, the lessons will be taught as if you had already studied the material up to that point.

はい、全てのレベル、コースは独立していますので、どのレベルからスタートすることはできます。ただし、それまでの学習内容は既習事項として授業は進められます。

Is it possible to take an exam(JFT-Basic or N4) in the middle of Grade 5, Grade 4, etc.?

Grade5やGrade4などの受講途中でJFT-BasicやN4試験を受けることはできますか?

Yes, you can. However, even if you pass the exam in the middle of the course, you are still required to take the class until the end. No refunds will be given if you quit in the middle of the course.

はい、できます。ただし、コースの途中で試験に合格しても、最後まで授業を受けるようにしてください。途中で辞めても返金いたしかねます。

When should I register for classes?

授業の登録は、いつまでにしたら良いですか?

You may register for "Introduction" at any time. After payment is completed, you will be able to use the system for 12 months.

For "Elementary," "Intermediate 1," and "Intermediate 2," registration and payment must be completed by the 25th of the month prior to the course. However, if the Zoom class reaches capacity, you may be asked to wait until the next class starts.

「入門」は、いつでも登録可能です。お支払い完了後、12か月間システムの利用ができます。

「初級」「中級1」「中級2」は、受講前月の25日までに登録、お支払いを済ませてください。ただし、ズーム授業が定員に達した場合は、次回開講までお待ちいただく場合がございます。

About Teaching Materials  /  教材について

When may I ask my homeroom teacher a question?

担任の先生への質問は、いつ、しても良いですか?

Questions can be asked in the social networking class group or in individual chats with your homeroom teacher 24 hours a day. Your homeroom teacher will respond as soon as he/she confirms your question. However, homeroom teachers will not be able to answer questions beyond the standard study time. In other words, the question period is 4 months for "Introductory", 2 months for "Beginner", 2 months for "Intermediate 1", and 2 months for "Intermediate 2".

質問は、SNSのクラスグループ内、または担任の先生に個別にチャットでしていただきます。24時間いつでも質問することは可能です。担任が確認し次第、回答します。ただし、標準学習時間を超えて、担任が質問に回答することは、できません。つまり、「入門」4か月、「初級」2か月、「中級1」2か月、「中級2」2か月の質問期間を設けております。

About Fees  /  費用について

Is the use of SNS free of charge?

SNSの利用は無料ですか?

It is completely free, We will never charge you anything other than what is written in the fees.

※From intermediate level (N3) onward, students are required to purchase textbooks.

完全無料です。料金に書かれた金額以外を請求することはございません。

※中級(N3)以降は、教科書の購入をお願いしています。

Are there any fees other than tuition, such as enrollment fees and textbook fees?

入学金や教科書代など、授業料以外にかかる費用はありますか?

No, there are no fees. There are no fees. Other than tuition, everything is free of charge.There is no entrance fee.However, for "Intermediate 1" and "Intermediate 2," we ask that you purchase the online textbook.

いいえ。ございません。授業料以外はすべて無料で利用することができます。入学金等もございません。ただし、「中級1」「中級2」に関しては、オンラインテキストの購入をお願いしております。

About the Class  /  授業について

How many students are in a ZOOM Course?

ZOOMクラスの人数は何人ですか?

The maximum number of students in a class is 6. We keep the class size small in order to give each learner a full opportunity to speak. Students study with the same teacher and classmates until the end of the course. This allows the teacher and students to get to know each other and the students to get to know each other well.

最大6名のクラスです。学習者一人ひとりの話す機会を充実させるために、少人数制を採用しています。コースが終了するまで、毎回同じ先生、同じクラスメートで学習します。そのため教師と学生、学生同士、お互いのことをよく知った上で授業を進めていきます。

Can I participate in a Zoom lesson from my smartphone?

Zoom授業は、スマホからでも参加できますか?

You can take classes from your smartphone. You can take classes during work, from a cafe, or even on your way to work, as long as you can get into zoom. If you are unable to take the class, you can study by watching a video recording of the class.

スマホからでも受講は可能です。仕事の合間やカフェから、通勤途中でもzoomに入ることができれば授業を受けることはできます。どうしても受けられなかった場合は、授業の録画ビデオで学習してください。

What should I do if I cannot attend a Zoom class?

Zoom授業に、参加できなかった際は、どうしたらよいですか?

Zoom classes are recorded. You can review the video of the class on the day you missed the class. Even if you are not absent from class, we recommend that you use the video as a review. If you have any questions at that time, please ask your homeroom teacher.

ズーム授業の様子は、録画されています。欠席した日の授業をビデオで確認することができます。授業に欠席していなくても、復習としてビデオを活用することをおすすめします。その際、わからないことがあれば、担任に質問してください。

I don't know how to use Zoom or SNS. What should I do?

ZoomやSNSの使い方がわかりません。どうしたらいいですか?

We will distribute learning videos on how to use them before class. Please make sure you understand how to use them before coming to class. If you still do not understand after watching the videos, please contact the Customer Center.

授業前に使い方の学習動画を配布します。理解した上で授業に臨んでください。動画を見てもわからない場合は、カスタマーサービスにご連絡ください。 

Do you offer JFT-Basic or JLPT test preparation classes?

JFT-BasicやJLPTのテスト対策授業はしていますか?

The entire class is test preparation. In Grade 5 and Grade 6, mock tests will be given to prepare students for the test.

授業全体がテスト対策になっています。また、Grade5,Grade6では、模擬テストなどを行い、テスト対策を行います。

Others  /  その他

Are the teachers Japanese?

講師の先生は、日本人ですか?

Please refer to the Teachers page. 

講師のページをご参照ください。

Is it okay to ask questions in English about things I don't understand in class?

授業でわからないことを英語で、質問しても大丈夫ですか?

Yes, it is okay. It is important to ask questions using the Japanese you have learned. However, when you are just beginning to learn Japanese, it may be difficult to explain what you do not understand in Japanese. In that case, you may ask questions in English. The teacher can also reply in English.

はい、大丈夫です。学習した日本語を使って質問することは大切です。しかし、日本語学習を始めたばかりの頃は、わからないことを日本語で説明することが難しいと思います。その際は、英語で質問して構いません。先生も、英語で返事することは可能です。

Can I obtain a college student visa when I enroll?

入学した際に、留学ビザは取得できますか?

We are sorry. We cannot obtain a college student visa because we are an online school.

申し訳ございません。オンラインスクールのため留学ビザの取得はできません。

Can I take classes without taking the JFT-Basic or JLPT?

JFT-BasicやJLPTを受験しなくても、授業を受けることができますか?

Yes.JFT-Basic and JLPT N4 are just an indication of language proficiency. It is not mandatory to pass or take the exam.

はい、できます。JFT-BasicやJLPT N4は、ただの語学力の目安です。合格や受験することを必須としているわけではありません。

Corporations  /  法人の方

Can I sign a corporate contract instead of an individual contract?

外国人を雇用する日本企業です。従業員に対する日本語指導の法人契約はできますか?

Yes, we can. Please feel free to contact us for a special curriculum based on the number of students and your objectives.

はい、できます。人数や目的に応じて、特別なカリキュラムを編成いたしますので、お気軽にお問合わせください。

We are considering hiring technical intern trainees and specified skilled foreign nationals. Is it possible to train our personnel?

技能実習生・特定技能外国人の採用を考えています。人材の育成をしていただくことは可能ですか?

Yes, it is possible. We can provide this service in the form of a corporate contract. Prices vary depending on the number of students and target Japanese language level, so please feel free to contact us.

はい、可能です。法人契約という形で対応させていただきます。人数や目標とする日本語レベルによって料金が異なりますので、お気軽にご相談ください。

We have already hired technical intern trainees and specified skilled foreigners, and would like to upgrade them to N2 and N1.Is it possible to take your course?

既に技能実習生・特定技能外国人を採用しています。N3,N2とレベルアップさせたいのですが、日本語の授業を受けることができますか?

We plan to set up courses for N2 and N1 in the future. As soon as it is ready, we will announce it on our website. You can also contact us through Contact Us and we will guide you through the process. Please feel free to contact us.

今後、N2、N1に向けたコースを設置していく予定です。準備が整い次第、ホームページでご案内させていただきます。また、お問い合わせからご連絡をいただければ、こちらからご案内いたします。お気軽にご相談ください。